康正——顺富斯——元晟景卓公司公司

关于书的格言

陈情表知识点(陈情表知识点归纳完整版)

2025-10-22 | 分类: 关于书的格言 | 查看: 31

本文目录一览:

陈情表文言文知识归纳有哪些

1、《陈情表》中的词类活用: 名词作状语: 上:非臣陨首所能上报。上:向上。 犬马:臣不胜犬马怖惧之情。犬马:像犬马一样。 日:则刘病日笃。日:一天天。 外:外无期功强近之亲。外:在家外。 内:内无应门五尺之僮。内:在家里。形容词用作动词:笃:则刘病日笃。笃:加重。远:是以区区不能废远。

2、- 臣以险衅:灾难祸患。险,艰险,祸患。衅,祸患。- 夙遭闵凶:夙,早。闵凶,忧伤的事,常指父母之丧。- 慈父见背:背弃我。见,代词,第一人称,我。背,背弃。- 舅夺母志:强行改变。- 祖母刘悯臣孤弱:怜悯,爱怜。- 躬亲抚养:亲自。- 终鲜兄弟:少,没有。

3、陈情表文言固定句式 既无叔伯,终鲜兄弟。“既……终……”,是连词“既”和连词“终”的搭配,表示不止一个方面,可译作“既……又……”,或“既……也”。有所希冀。“有所……”,与“无所……”是相对的格式。意思是“有……的人(的东西、的事情)”。

4、逍遥游) 《齐谐》者,志怪者也(逍遥游) 此小大之辩也(逍遥游) 非臣陨首所能上报(陈情表) 今臣亡国贱俘(陈情表)固定句式: 臣无祖母,无以至今日(陈情表)啊!总算打完了!累死我了。

5、陈情表重点文言知识点 通假字 闵:通“悯”,可忧患的事。零丁:通“伶仃”,孤独的样子。蓐 :同“褥”,草褥子 古今异义 至于:到。成立:长大成人。不行:不能行走。辛苦:辛酸苦楚。告诉:申诉。 成语 孤苦伶仃、茕茕孑立形影相吊、日薄西山、气息奄奄、朝不虑夕 。

6、教学内容:熟悉课文,掌握古汉语语词知识,理清课文思路。

文言文知识梳理陈情表

《陈情表》中的词类活用: 名词作状语: 上:非臣陨首所能上报。上:向上。 犬马:臣不胜犬马怖惧之情。犬马:像犬马一样。 日:则刘病日笃。日:一天天。 外:外无期功强近之亲。外:在家外。 内:内无应门五尺之僮。内:在家里。形容词用作动词:笃:则刘病日笃。笃:加重。远:是以区区不能废远。

《陈情表》中的虚词用法、词类活用、特殊文言句 (1) 重点解释 - 臣以险衅:灾难祸患。险,艰险,祸患。衅,祸患。- 夙遭闵凶:夙,早。闵凶,忧伤的事,常指父母之丧。- 慈父见背:背弃我。见,代词,第一人称,我。背,背弃。- 舅夺母志:强行改变。- 祖母刘悯臣孤弱:怜悯,爱怜。

高考复习时要将所学过的文言文知识点进行归纳总结,以下是我为您整理的关于高中语文《陈情表》知识点总结的资料,供您阅读。

陈情表文言固定句式 既无叔伯,终鲜兄弟。“既……终……”,是连词“既”和连词“终”的搭配,表示不止一个方面,可译作“既……又……”,或“既……也”。有所希冀。“有所……”,与“无所……”是相对的格式。意思是“有……的人(的东西、的事情)”。

陈情表文言文阅读考试

我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。 语文必修五《陈情表》课后题答案(人教版) 《古文观之》的评语点出了本文抒情真实自然的特点,作者在文中所陈之情包括:因处境狼狈而产生的忧惧之情;对“诏书切峻,责臣逋慢”的畏惧情绪;对祖母刘的孝情。

祖母 一作:祖母刘)。 《陈情表》古文赏析 李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。 父早亡,母何氏醮。密时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾。 祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以孝谨闻。刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进。 陈情表有暇则讲学忘疲,而师事谯周,周门人方之游夏。

高二古文《陈情表》的翻译 臣子李密陈言:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。臣子小的时候经常有病,九岁时还不会走路。孤独无靠,一直到成家立业。

《陈情表》辞语恳切,委婉动人。表到朝廷,晋武帝看了,为李密对祖母刘氏的一片孝心所感动,赞叹李密“不空有名也”。不仅同意暂不赴诏,还嘉奖他孝敬长辈的诚心,赏赐奴婢二人,并指令所在郡县,发给他赡养祖母的费用。《陈情表》以侍亲孝顺之心感人肺腑,千百年来一直被人们广为传诵,影响深远。

急需陈情表知识点总结~~要全面的~拜托!

1、《陈情表》知识点总结:重点解释 臣以险衅:灾难祸患。 夙遭闵凶:早时遭遇忧伤的事,常指父母之丧。 慈父见背:父亲背弃我。 舅夺母志:舅舅强行改变了母亲的意愿。 门衰祚薄:门庭衰微,福分浅薄。 外无期功强近之亲:在家外没有勉强算是至亲的人。 茕茕孑立:孤单无靠的样子。 而刘夙婴疾病:祖母刘氏长期被疾病缠绕。

2、臣以险衅:灾难祸患。险:艰险,祸患。衅:祸患。 2 夙遭闵凶:夙:早。 3 夙遭闵凶:闵凶:忧伤的事,常指父母之丧。 4 慈父见背:背弃我。见:助动词,用在动词前面表示对我怎么样。 5 舅夺母志:强行改变。 6 祖母刘悯臣孤弱:怜悯,爱怜。 7 躬亲抚养:亲自。

3、联合结构。源出晋·李密《陈情表》近义成语:无依无靠、举目无亲、形单形只。 茕茕孓立 孤独无依的样子。茕茕,孤独的样子;孑,孤单。偏正结构。源出晋·李密《陈情表》。近义成语:孤苦伶、举目无亲。 形影相吊 只有自己的身子和影子在一起互相慰问。形容非常孤单,没有伴侣。形,指身体;吊,慰问。

4、《陈情表》知识点归纳(一)通假字 夙遭闵凶。 闵,通“悯”。 零丁孤苦。 零丁,通“伶仃”。(二)词类活用 非臣陨首所能上报。 上:名词作状语,向上。 臣不胜犬马怖惧之情。 犬马:名词作状语,像犬马。 则刘病日笃。 日:名词作状语,一天天。 笃:形容词用作动词,加重。

5、高中语文陈情表知识点 基础知识 选自南朝梁萧统编选《文选》。李密:字令伯,一名虔,西晋文学家 表:古代奏章的一种,一般陈述某种意见或事情,多用于臣向君陈情谢贺,如诸葛亮的《出师表》。

6、教学内容:熟悉课文,掌握古汉语语词知识,理清课文思路。

陈情表翻译及内容,知识点

1、孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福气少,直到很晚才有了儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的僮仆。孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰。而祖母刘氏很早就疾病缠身,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉离开过她。

2、《陈情表》全文翻译概述如下:开篇自述遭遇 臣李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸。刚出生六个月,父亲就弃我而死去。我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。祖母抚育之恩 我的祖母刘氏,怜悯我从小就丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。

3、《陈情表》重点翻译如下:臣以险衅:我因为命运不好。险衅,指灾难祸患。夙遭闵凶:很早就遭遇到了悲哀的事。夙,早。闵凶,常指父母之丧。慈父见背:父亲又早死。见背,背弃我,即去世。见,代词,第一人称,我。背,背弃。舅夺母志:舅舅强行改变了母亲想要守节的志向。夺,强行改变。

4、翻译:到外地做温县的县令,很讨厌下属官吏,曾经给人写信说:“庆父这种人不死,鲁国的灾难不会停止。”下属官吏把他的信上报给司隶,司隶因为李密在温县做官清廉谨慎,不肯弹劾他。李密有才能,常盼望转回朝廷做官,可是朝廷中无人作后盾,于是被调到汉中升作太守,他自己因为不如意而心怀怨恨。

5、翻译:既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。重点说明: 《陈情表》是西晋文学家李密上奏给晋武帝的表文,主要表达了作者因祖母年迈多病,需要照顾,不能远离,因此请求辞不赴命的情感。

6、《陈情表》出自于西晋李密写给晋武帝的奏章,即:原文内容:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。

高中语文陈情表知识点

1、高中语文陈情表知识点 基础知识 选自南朝梁萧统编选《文选》。李密:字令伯,一名虔,西晋文学家 表:古代奏章的一种,一般陈述某种意见或事情,多用于臣向君陈情谢贺,如诸葛亮的《出师表》。

2、逍遥游) 《齐谐》者,志怪者也(逍遥游) 此小大之辩也(逍遥游) 非臣陨首所能上报(陈情表) 今臣亡国贱俘(陈情表)固定句式: 臣无祖母,无以至今日(陈情表)啊!总算打完了!累死我了。

3、、熟读全文,掌握文中出现的重要的实词、虚词、古汉语句式;2 、鉴赏本文融情于事的表达和形象精粹的语言;3 、深入体会文章凄切婉转的陈情技巧。

4、夙遭闵凶 闵,通“悯”,不幸的事 零丁孤苦 零丁,通“伶仃”,孤独 而刘夙婴疾病,常在床蓐 蓐,通“褥”,草席子 臣密今年四十有四 有,通“又”,又 臣具以表闻 具,通“俱”,全;都 《陈情表》为西晋李密写给晋武帝的奏章。

5、陈情表——母孙二人,更相为命。衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。生孩六月,慈父见背;行(xíng)年四岁,舅夺母志。祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。臣少(shào)多疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜(xiǎn)兄弟,门衰祚(zuò)薄(bó),晚有儿息。

6、所属教材:《陈情表》被收录在人教版高中语文必修五的教材中,是高中阶段学生学习的重要文学作品之一。作者及背景:《陈情表》是三国两晋时期文学家李密写给晋武帝的奏章。李密在文中以诚挚的情感和严密的逻辑,表达了自己因祖母年迈需要照顾而无法应征新朝官职的困境。

关键词:陈情表知识点

目前有0 条留言

发表留言